作為一個(gè)人的“門面”
“臉”有多重要就不用說了吧
不管漢語還是英語
都有各種各樣的說法來描述臉
今天咱們就來看看
那些關(guān)于face的有趣表達(dá)
1.
pizza face
什么?“披薩臉”?
難道是說
你的小臉兒看起來很好吃?
這……也太驚悚了
(食人狂魔漢尼拔)
其實(shí)大家可以想想披薩的樣子
上面密密麻麻地鋪滿東西
換算在臉上的話……
沒錯(cuò)
pizza face 的意思是——
「臉上有很多痘痘或粉刺的人」
注意?。?!
它一般情況指的是這個(gè)“人”
而不是這人的“臉”
(偶爾也有人這么用)
臉上有很多斑和粉刺的人
例句:
I used to be a pizza face, but thankfully, my face has cleared up now.
我原來滿臉痘痘,不過,感謝天感謝地感謝命運(yùn),我的臉現(xiàn)在沒事了。
歌手曹格(唱《爸爸去哪兒》那個(gè))曾透露——
所以這個(gè)說法是很傷人的
僅限自黑
說別人小心挨揍啊
2.
game face
“游戲臉”?
難道是說你像游戲中的人一樣好看?
想多了……
其實(shí)它指的是
你做事情時(shí)一臉認(rèn)真的樣子
就像打游戲時(shí)不贏一局誓不罷休
所以 game face 就是——
「嚴(yán)肅堅(jiān)定的神情」、「比賽臉」
當(dāng)你想要贏或者做到某件事時(shí),表現(xiàn)出來的嚴(yán)肅堅(jiān)定的神情
跟 game face 經(jīng)常搭配的短語
也很有意思——
put the game face on
put on 表示“穿、戴”
比如
put on a face mask
戴口罩
所以 put your game face on 就是
像戴面具一樣“戴”上你的比賽臉
也就是「嚴(yán)肅起來」
例句:
Put your game face on at work. A facial expression may improve your outcomes.
工作時(shí)就要嚴(yán)肅起來。面部表情也許能提升你的工作成果哦。
3.
duck face
它可不是說你長了一張“鴨子臉”
而是指——
「拍照時(shí)嘟嘴嘬腮的樣子」
簡單說就是「嘟嘟嘴」
把嘴噘出去(尤其是拍照時(shí))的臉
想象一下
是不是很像鴨子
例句:
Mary makes a duck face in all of her selfies.
瑪麗所有的自拍照都是嘟嘟嘴。
這兒順便說一句
由于“嘟嘟嘴”大家都看膩了
所以后來人們又發(fā)明了另一種拍照嘴型
那就是——
fish gape
/ɡe?p/ n. 張口,裂開
「像魚一樣張著嘴」
別再嘟嘴了!微開翹唇才是新自拍模式