日期:2019-01-21 15:41 點(diǎn)擊:
01春運(yùn)
Spring Transportation
the Spring Festival travel season
Spring Festival travel rush
春運(yùn)一般開始于除夕的前十五天
并持續(xù)持續(xù)40多天左右
已經(jīng)形成人潮擁擠的一個
“季度”(season)
rush:a very busy time when a lot of people are shopping or traveling
rush作名詞時,表示高峰期和繁忙活動期
所以說“春運(yùn)”比較標(biāo)準(zhǔn)的翻譯為:
the Spring Festival travel season
或者
Spring Festival travel rush
It's difficult to buy a train ticket during the Spring Festival travel season.
在春運(yùn)期間,很難買到火車票。
02關(guān)于“春運(yùn)”的詞
high season
高峰期
The high season is the time of year when a place has most tourists or visitors.
如果是持續(xù)時間較長的高峰期,
用high season
相反,淡季則是:low season
而持續(xù)時間相對來說比較短
像上下班的高峰期
則用rush hour會更恰當(dāng)一些
Don't travel to Thailand in March, It’s high season.
不要在三月份去泰國旅游,因?yàn)槟鞘歉叻迤凇?/p>
sold out
已售完
sold out指某種商品
或(演唱會,比賽,交通)的票售光
sold 是sell的過去式及過去分詞
I tried to get a ticket for the concert, but when I got there, there was sold out.
我想要買一張音樂會的門票,但是當(dāng)我到那里,票就賣完。
Ticket scalper
黃牛
someone who buys something and resells it at a price far above the initial cost.
scalper:
以暴利為目的,轉(zhuǎn)手倒賣車票、門票、
球票或電影票的人;做投機(jī)的人。
He bought the ticket at a higher price from a ticket scalper.
他從一個黃牛那里以高價買到了票。
Refund a ticket
return a tickets
退票
refund: 退還;資金償還
return:歸還;退回
My plans have changed,so I went to the station to refund my ticket.
我的計(jì)劃改變了,所以我去退了票。
change a ticket
Reschedule a ticket
改簽
to change the time of the ticket, especially so that it takes place later
reschedule:重新規(guī)劃;重新計(jì)劃
I boss give me extre pays during Spring Festival, so I need to change a ticket.
春節(jié)期間,老板要給我加薪,所以我要去改簽。
思源教育(原上海交大思源進(jìn)修學(xué)院,簡稱思源教育)成立于1996年,自建校以來,秉承交大校訓(xùn),依托名校師資,提供專業(yè)的青少年英語輔導(dǎo)、小學(xué)輔導(dǎo)、初中輔導(dǎo)、高中輔導(dǎo)、托班輔導(dǎo)、三校生高復(fù)、藝考生文化課等,學(xué)生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬多余名學(xué)子取得優(yōu)異成績,成功考入理想的各級院校!20余年來思源已成為“中考教學(xué)研究中心”、“中學(xué)個性化學(xué)習(xí)教育基地”、“快速學(xué)習(xí)法”實(shí)驗(yàn)學(xué)校。
18964637274 普陀三校生高復(fù)
(詳情請點(diǎn)擊) 真南路1051弄2號樓133室(信息技術(shù)對面)62932552/62932882 徐匯中學(xué)生校區(qū)
(詳情請點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓6樓619室62932220/62932660 徐匯少兒口才校區(qū)
(詳情請點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓6樓618室50836650/58437313 浦東三校生高復(fù)
(詳情請點(diǎn)擊) 浦東新區(qū)南泉北路1025號2樓(近張楊路,明珠小學(xué)旁)32035781/62581699 徐匯三校生高復(fù)
(詳情請點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(工商銀行隔壁)34719727/34719728 閔行龍柏校區(qū)
(詳情請點(diǎn)擊) 閔行區(qū)虹井路288弄樂坊虹井廣場3樓305室63330278/63330279 黃浦一部校區(qū)
(詳情請點(diǎn)擊) 黃浦區(qū)打浦路423號3樓58351887 / 58352220 浦東八佰伴校區(qū)
(詳情請點(diǎn)擊) 浦東新區(qū)南泉北路1025號(近張楊路,明珠小學(xué)旁)58352220/58351887 浦東中學(xué)生校區(qū)
(詳情請點(diǎn)擊) 浦東新區(qū)南泉北路1025號(近張揚(yáng)路,明珠小學(xué)旁)021-20958306 浦東惠南校區(qū)
(詳情請點(diǎn)擊) 浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)拱北路313弄一支弄37-38-39(匯港國際2樓)55670526/31117286 楊浦大橋校區(qū)
(詳情請點(diǎn)擊) 楊浦區(qū)平?jīng)雎?128弄銀鹿大廈1號樓803室(近眉州路)上海思源教育微信平臺
上海思源教育三校生高復(fù)平臺
Copyright ? siyuanedu.com 上海徐匯區(qū)思源教育培訓(xùn)中心 滬ICP備11008344號