網(wǎng)站地圖 | XML地圖 | 輔導專題 | 起諾培優(yōu)學堂
日期:2021-03-12 13:13 點擊:
Grass:
n. 草;草地,草坪
vt. 放牧;使……長滿草;使……吃草
vi. 長草
Tree:
n. 樹;木料;樹狀物
vt. 把...趕上樹
vi. 爬上樹;逃上樹
Don't let the grass under your feet
不要浪費光陰
從字面上來解釋,Don't let the grass grow under your feet的意思是“不要讓草從你腳底下長出來”。實際上是勸某人不要磨蹭,白白浪費時間。
除此之外,我們還可以用drag one's feet來表示做事拖拖拉拉。這個詞組也常用在否定句中,如用don't drag your feet來勸別人趕快行動起來。
Right now the house is a real bargain. Don't let the grass grow under your feet -- sign the agreement today before somebody grabs it.
現(xiàn)在房產(chǎn)價格實在是非常便宜。你不要浪費時間,最好今天就簽合同,免得給別人把這棟房子搶走。
Money doesn't grow on trees
錢不是從天上掉下來的
當我們把“樹”和“錢”聯(lián)系在一起,許多人會想到“搖錢樹”,象征著滾滾而來的錢財。外國也有一句這樣的俗語:“Money Doesn’t Grow on Trees!”
這是父母們總愛跟他們的小孩說的一句話:“錢不是長在樹上的。”如果金錢長在樹上,那就很容易獲得。我若是能夠隨便在哪里的樹上都能搖到錢,那我就會不經(jīng)過思考的花光它,買什么都不會感到后悔。每個人都很樂意有更多的錢來花不是嗎?因此,當某人說:“錢不是長在樹上”的時侯,他們真正想表達的意思是:掙錢不容易(因此不要亂花錢)。
What I think of money: it doesn't grow on trees.
我對錢的想法:不會從天上掉下來。
Barking up the wrong tree
找錯對象
"barking up the wrong tree"形象地用"喊錯了樹"來描述一個人在尋找事情發(fā)生的緣由時捕風捉影,找錯了原因,攻擊錯了對象。
最早這個比喻指的是獵狗在樹下狂吠,它們誤以為獵物藏在那里。
I am afraid the government is barking up the wrong tree in the attempts it has made to cool the property fever.
我擔心政府為冷卻房地產(chǎn)熱所做的努力是錯誤的方向。
Up a tree
處境艱難,進退兩難
這個短語表示某人正處于一個艱難的、沒有一個明顯的解決方法的情形中。這個短語來源于一個人在樹的高處,但是沒有爬下來的方法的典故。
Man, I really wish I could help her but I'm up a ntree. She's over there in America, I'm here. There's nothing I can do.
嘿,我真的很想幫她,但是她在美國,我在中國,我愛莫能助。
思源教育(原上海交大思源進修學院,簡稱思源教育)成立于1996年,自建校以來,秉承交大校訓,依托名校師資,提供專業(yè)的托班輔導、青少年英語輔導、小學輔導、初中輔導、高中輔導、高考高復、三校生高復、明鑫藝考、藝考生文化課等,學生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬多余名學子取得優(yōu)異成績,成功考入理想的各級院校!20余年來思源已成為“中考教學研究中心”、“中學個性化學習教育基地”、“快速學習法”實驗學校。
021-55808106 楊浦三校生高復校區(qū)
(詳情請點擊) 楊浦區(qū)翔殷路1128號滬東金融大廈13B(近萬達廣場)021-56611361 普陀三校生高復校區(qū)
(詳情請點擊) 普陀區(qū)交通路4703弄23號1樓28室(近同濟大學滬西校區(qū))32035781/62581699 徐匯三校生高復校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(工商銀行隔壁)50836650/58437313 浦東三校生高復校區(qū)
(詳情請點擊) 浦東新區(qū)南泉北路1025號2樓(近張楊路,明珠小學旁)62932552/62932882 徐匯中小學生校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓6樓619室62820171/62932278 明鑫藝考徐匯校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓6樓618室34719727/34719728 閔行龍柏校區(qū)
(詳情請點擊) 閔行區(qū)虹井路288弄樂坊虹井廣場3樓305室021-64680311 思源外語徐匯校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)南丹東路238號2層54162500/54162556 思源外語南方校區(qū)
(詳情請點擊) 閔行區(qū)古美路35號318室021-50933616 思源外語八佰伴校區(qū)
(詳情請點擊) 浦東新區(qū)浦東南路1138號上海灣三樓301-B021-53820050 黃浦校區(qū)
(詳情請點擊) 斜土路768號致遠大廈710室58352220/58351887 浦東中學生校區(qū)
(詳情請點擊) 浦東新區(qū)南泉北路1025號(近張揚路,明珠小學旁)58351887 / 58352220 浦東八佰伴校區(qū)
(詳情請點擊) 浦東新區(qū)南泉北路1025號(近張楊路,明珠小學旁)58209385/32123101 思源外語云臺路校區(qū)
(詳情請點擊) 浦東新區(qū)瀏河路19號19創(chuàng)意園2樓(近云臺路)55670526/31117286 楊浦大橋校區(qū)
(詳情請點擊) 楊浦區(qū)平?jīng)雎?128弄銀鹿大廈1號樓803室(近眉州路)