日期:2024-10-10 16:32 點(diǎn)擊:
If you’re in Europe, it’s likely you’re taking an extended holiday. If you’re anywhere in the Northern Hemisphere, you might just be trying to stay cool. August is the eighth month of the Gregorian calendar, and the sixth month of the Roman calendar. Its original name was Sextilus, Latin for “sixth month.” In 8 BCE, the month was named in honor of Augustus Caesar, the first Roman emperor.
在歐洲,八月份人們通常會放一個長假,但如果你在北半球的其他地方,你可能只想涼快點(diǎn)兒。八月是格里高利歷的第八個月,但是是古羅馬歷法的第六個月。它之前的名字叫做Sextilus,這個詞是拉丁語“第六個月”的意思。在公元前8世紀(jì),該月份的名稱是由第一位羅馬帝王奧古斯都·愷撒的名字而來的。
Who is the man August was named for?
奧古斯都(August)這個名字后來成為了誰的名字?
The emperor was a man of many names. He was born Gaius Octavius, the grandnephew of Julius Caesar. He took the extended name Gaius Julius Caesar Octavianus in 44 after Caesar’s assassination. Though in English texts, he was often referred to simply as Octavian.
這位帝王有很多個名字,他出生時候的名字叫做蓋烏斯·屋大維,是尤利烏斯·愷撒的曾外甥,因此在公元前44年,凱撒被刺殺后,他取了凱撒的名字,叫做蓋烏斯·尤利烏斯·凱撒·屋大維。而在英語語境里,他的名字則被簡稱為屋大維。
Then in 31, he defeated Mark Antony and Cleopatra to gain control over the empire. Finally in 27, when he was named emperor, he was given the honorary title Augustus.
公元前31年,他打敗了馬克·安東尼和克利奧帕特拉,以掌控帝國。最終在公元前27年,被任為帝王,并獲得了奧古斯都的榮譽(yù)稱號。
What does it mean to be august?
成為奧古斯都意味著什么?
When we describe something as august, we are saying it is majestic and inspires reverence or admiration. The word can also take the form of an adverb (augustly) and a noun (augustness). August also relates to augury, the act of divination (telling the future), particularly by the behavior of birds and animals and the examination of their entrails and other parts. Augurs were the official Roman soothsayers, whose job was not to tell the future so much as to determine if the Roman gods approved of a planned course of action.
除了表示月份,“august”也有“威嚴(yán)的、莊嚴(yán)的”之意,當(dāng)我們描述一些宏偉壯大的、讓人敬佩的事物時,我們常用august一詞來形容。這個詞的副詞和名詞形式分別是“augustly”和“augustness”。“august”還有“征兆、預(yù)兆”之意,也就是和預(yù)測(未來)相關(guān)的行為,尤其是從鳥類和動物的行為、體內(nèi)和身體的其他部分觀察到的現(xiàn)象。Augurs還是古羅馬時期的占卜官,其工作不是預(yù)知未來,而是探測古羅馬眾神是否應(yīng)允了計劃的行動方案。
And here’s a usage not heard often: an auguste is a “type of circus clown who usually wears battered ordinary clothes and is habitually maladroit or unlucky.” May your August be filled with favorable omens and devoid of unlucky circus clowns.
關(guān)于“august”還有一種說法,就是他是指“經(jīng)常穿著破舊衣服的馬戲團(tuán)小丑,常常不合時宜,也很不幸。”愿你的八月皆是吉兆,愿你不會遇見不幸的小丑。
思源教育(原上海交大思源進(jìn)修學(xué)院,簡稱思源教育)成立于1996年,自建校以來,秉承校訓(xùn),提供專業(yè)的高考高復(fù)、三校生高復(fù)、藝考生文化課等,學(xué)生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬多余名學(xué)子取得優(yōu)異成績,成功考入理想的各級院校!20余年來思源已成為“中考教學(xué)研究中心”、“中學(xué)個性化學(xué)習(xí)教育基地”、“快速學(xué)習(xí)法”實(shí)驗(yàn)學(xué)校。
400-678-9493 致遠(yuǎn)交復(fù)徐匯三校生高復(fù)校區(qū)
(詳情請點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(工商銀行隔壁)400-678-9493 致遠(yuǎn)交復(fù)中高考學(xué)習(xí)中心
(詳情請點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓619400-678-9493 思源教育龍漕路校區(qū)
(詳情請點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)龍漕路223號思源教育