日期:2024-06-26 11:15 點(diǎn)擊:
大家一起聚餐時(shí),現(xiàn)在是不是都使用公筷,
“公筷”英語(yǔ)怎么說(shuō)
可不是public chopsticks
“筷子”為什么叫chopsticks?
chopsticks
筷子
英 ['t??pst?ks] 、美 ['t?ɑp,st?ks]
chopsticks拆開(kāi)來(lái)是兩個(gè)單詞
chop 動(dòng)詞,表示:劈、砍
sticks 名詞,表示:棍子
外國(guó)人覺(jué)得筷子看起來(lái)就像一根木棍劈兩半
a stick that is chopped into two halves
所以他們把“筷子”稱之為chopsticks。
例:
Do you know how to use chopsticks?
你會(huì)用筷子嗎?
“公筷”不是public chopsticks
我們所說(shuō)的“公筷”
是提供給吃飯的人方便夾菜用
老外認(rèn)為幫人夾菜是一種“服務(wù)”
(當(dāng)然,給自己夾菜就是為自己服務(wù))
所以用
serving[?s??v??]
作形容詞,表示:上菜用的;
作動(dòng)詞,表示:為…服務(wù)。
老外“習(xí)慣把公筷”稱為:
serving chopsticks
例:
Let's use the serving chopsticks to help others get food.
讓我們用公筷幫人夾菜。
“一次性筷子”英文怎么說(shuō)?
“一次性筷子”可以用
disposable chopsticks
disposable
英 [d?'sp??z?b(?)l] , 美 [d?'spoz?bl]
形容詞,可以表示:用完即可丟棄的
例:
The use of disposable chopsticks has been debated for years.
使用一次性筷子的問(wèn)題已經(jīng)爭(zhēng)論了很多年。
思源教育(原上海交大思源進(jìn)修學(xué)院,簡(jiǎn)稱思源教育)成立于1996年,自建校以來(lái),秉承校訓(xùn),提供專業(yè)的高考高復(fù)、三校生高復(fù)、藝考生文化課等,學(xué)生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬(wàn)多余名學(xué)子取得優(yōu)異成績(jī),成功考入理想的各級(jí)院校!20余年來(lái)思源已成為“中考教學(xué)研究中心”、“中學(xué)個(gè)性化學(xué)習(xí)教育基地”、“快速學(xué)習(xí)法”實(shí)驗(yàn)學(xué)校。
400-678-9493 交復(fù)致遠(yuǎn)中高考學(xué)習(xí)中心
(詳情請(qǐng)點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)華山路1988號(hào)匯銀大廈北樓619400-678-9493 交復(fù)致遠(yuǎn)徐匯三校生高復(fù)校區(qū)
(詳情請(qǐng)點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(hào)(工商銀行隔壁)400-678-9493 思源教育龍漕路校區(qū)
(詳情請(qǐng)點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)龍漕路223號(hào)思源教育上海思源教育微信平臺(tái)
上海思源教育三校生高復(fù)平臺(tái)
Copyright ? siyuanedu.com 上海徐匯區(qū)思源教育培訓(xùn)中心 滬ICP備11008344號(hào)