日期:2024-07-25 10:54 點擊:
八種不同情緒相應(yīng)的肢體動作、面部表情表達
情感 |
相應(yīng)的肢體動作、面部表情表達 |
開心 delighted /excited |
burst into laughter(突然大笑), clap one’s hands(拍手), Eyes twinkle.(兩眼發(fā)光), rin from ear to ear(笑得合不攏嘴);wear a broad smile (笑容燦爛), jump up and cheer(躍起歡呼);eyes shining with wild joy and lips curving into a smile (眼里閃爍著狂喜的光芒,嘴角微微一笑) |
失望 upset /disappointed |
lower one’s head(低下了頭), One’s heart sinks.(心情沉重),drag one’s feet (拖著步伐);hold back tears (抑制住眼淚);eyes are wet with tears (眼含淚水);sigh with disappointment (失望地嘆氣);in low spirits(情緒低落);heart seemed to be torn (心都要碎了);feel a lump in my throat(喉嚨哽咽) |
緊張 Nervous. anxious restless |
have butterflies in one’s stomach(七上八下),feel like sit on pins and needles(入坐 針氈), walk back and forth(來回) ;feel my heart beating wildly (感覺心跳加速);my palms are sweating and knees are soft (我的手心出汗,膝蓋發(fā)軟);tremble with panic (嚇得發(fā)抖) |
尷尬/羞愧 embarrassed awkward shamed |
flush with embarrassment(窘紅了臉);drop my head in shame(羞愧地低下了頭);feel my face burning(臉上滾燙);want the floor to swallow me up (想找個地縫鉆進去) |
憤怒 furious rage mad/angry |
anger boils over sb. (怒氣沖天);glare at (怒視);flush with anger (氣得臉通紅) face twists with rage (臉因為憤怒而扭曲);be shaking/speechless with rage (氣得顫抖/說不出話來);gnash my teeth (咬牙切齒);clench my fists (捏緊拳頭);stamp my feet in anger (氣得直跺腳) |
感動Grateful /moved |
take sb in one’s arms (擁抱), tears stream down, hold one’s hands tightly(緊握雙手), bow to sb (鞠躬) |
害怕/tense Frightened /scared Nervous |
freeze on the spot(僵在那里), One’s mind goes blank.(腦子一片空白), Palms sweat (掌心流汗), Legs tremble(雙腿發(fā)抖). One’s throat tightens.(哽咽) his face turn pale(臉色蒼白),hold one’s breath (屏住呼吸) One’s heart beats/pounds violently.(心臟劇烈跳動). |
驚訝Surprised /shocked
|
freeze(froze) on the spot (當(dāng)場僵住), One’s mouth hangs/drops open (張大嘴). widen one’s eyes (瞪大眼睛), sb's jaw dropped (目瞪口呆); eyes widened with surprise/shock (驚訝地睜大了眼睛) be shocked beyond words/description (震驚地說不出話) |
三種情緒描寫句式
(一):情緒形容詞1+情緒形容詞2, sb do sth, doing sth.
感到...和..., 某人做某事1, 并做某事2
1.Delighted and confident, Director Xie shown his great talent for dancing, hoping to attract more people to visit his hometown.感到開心和自信的,解局長展示了他舞蹈的天賦,希望吸引更多的人來他家鄉(xiāng)旅游。
2.Nervous and scared, Peter managed to step onto the stage, starting to deliver his speech. (感到)緊張和害怕,彼得勉力走上舞臺,開始發(fā)表演講。
3.Determined and inspired, David raised his head, looking at me with gratitude. 感到堅定和受到鼓舞,David抬起頭,感激地看著我。
練習(xí):
1. _________________(感到沮喪和無助的), Eric burst in tears, wondering what to do next.
2._________________________(感到放松的和快樂的), David waved at me immediately after crossing the finish line , conveying his happiness and gratitude . (2022全國1卷)
答案:1.Discouraged and hopeless
2. Relaxed and delighted
(二)、情緒形容詞+as sb+be動詞,sb (still) do sth.
盡管某人(感到)...,某人仍做某事
1.盡管很緊張, David 決心完成賽跑。Nervous as he was , David became determined to finish the race.
2.盡管很傷心,他還是竭力忍住眼淚。 Sad as he was, he tried hard to hold back his tears.
3.盡管很著急和不情愿,我還是按照爸爸的要求去洗碗。Anxious and unwilling as I was, I still did the dishes at Dad's request.
練習(xí):
1._____________________________________ (盡管他很害怕和緊張), Helctor still plucked up his courage to explain what had happened to Mr. Alder.
2._____________________________________, he carried on climbing the mountain.(盡管他又累又餓)
答案:1.Scared and anxious as he was
2. Exhausted and hungry as he was
(三)、sb was so+情緒adj+that從句: 某人如此... ...以至于
倒裝句:so+情緒adj + was +sb +that從句 某人如此... ...以至于
1.他嚇得一句話也說不出來。So scared was he that he was unable to utter a single word.
2.她太傷心了,突然哭了起來。So sad was she that she burst into crying.
3.她氣得忍不住大叫起來。So angry was she that she couldn’t help shouting.
練習(xí):
1. that she slept on the ground. 簡太累了,只好睡在地上。
2.________________that my mind went blank. 我太緊張了,腦子一片空白。
3. that I walked closer to hug them tightly.我被深深地感動了,走近緊緊地?fù)肀麄?
4. that my face turned pale and my palms were sweating.我如此害怕以至于臉色變得蒼白,手心出汗。
答案:1. So exhausted was Jane
2. So anxious was I
3. So deeply moved was I
4. So terrified was I
六種身體動作描寫表達
眼的動作 |
spot /watch /observe/ notice glance at /gaze at/ stare at/glare at stare sb up and down上下打量著看 raise/lift one's eyes 抬起眼睛 one's eyes widen 瞪大眼睛take one's eyes off 把視線移開 [具體描寫] 1. 看+with/in great surprise/ amazement/sorrow/ sadness/joy/ delight (介詞短語修飾) 2. 看+ excitedly carefully happily / sadly (副詞修怖) |
嘴的動作 |
add 補充說 continue 繼續(xù)說 whisper 悄悄說 criticize 批評 comfort 安慰 apologize 道歉 remind 提醒 promise 許諾 warn 警告 yell/scream at sb.某人尖叫 respond回應(yīng) [具體描寫] 1. 說+情緒類副詞(happily, excitedly, worriedly, disappointedly, sadly, surprisedly...) I said to my mum happily, “Mom, I have passed the exam!” 2. 說.+with+情緒類名詞(excitement, surprise, fear, worry, joy, happiness, regret, guilt, doubt, sorrow...) I asked with surprise, “Why did you say so?” 3. 說.+in+情緒類名詞(delight, fear, despair, relief) Mom cried in relief, “Finally, we found you!” 4. 說.+ in a +形容詞(low, happy, caring, angry, soft, mild, ...)+voice/tone Tom comforted me in a caring voice, “Trust yourself. You can make it!” 5. 說.+ in a +形容詞(low, high)+spirit I responded in a low spirit(失落地), “I am afraid I can’t join in the final competition.” |
腳的動作 |
kick the door/ball hard. 用力踢門/球crawl 匍匐行進,爬行 flee/escape from 逃離 wander/stroll 漫步閑逛;skip 蹦蹦跳跳著走;slip into/out of 悄悄溜進/溜出;dash to猛沖向; rush to沖向 ;make one's way to前往某處 |
頭的動作 |
hung/dropped/lowered/bent/bowed his head in shame.羞愧地低下了頭nodded one’s heads in agreement. 點頭同意;shake one’s head in disbelief 懷疑地?fù)u搖頭 put/held one’s head in one’s hands雙手抱頭 |
臉的動作 |
A bright smile appeared on/ spread across/ crossed his face.臉上露出了燦爛的笑容;one’s face lit up/brightened/glowed臉上煥發(fā)出了光彩;have a slight frown on his face.愁眉不展 ;one’s face paled with fright.嚇得臉都白了 |
手的動作 |
reached for one’s hand and held it tightly. 伸手抓住手并緊緊握住;hold hands手拉手;one’s hands shook/trembled 手顫抖著;hold out/reach out a hand伸出手;put one’s hands to one’s cheeks 雙手捂住臉 |
兩種動作描寫句式+三種動作的潤色方法
1.Having done sth., 主句
Having receivedthe admission letter, Tom was seized by excitement.
2.done/doing sth.,主句
Criticized bymy teacher, I lowered my head and flushed with guilty.被老師批評,慚愧低頭。
3.動詞+tightly/cheerfully/ hopefully/helplessly/desperately/ fiercely(fight)/ violently/swiftly
4.動詞+in+情感名詞(terror/excitement/shock/sorrow…)
5.動詞+with+情感名詞
(delight/pleasure/excitement/satisfaction/anger)
環(huán)境描寫的三大招式
大招一:形容詞+意象+動詞+副詞/方位介短 |
1)The wind blew. 改寫:The gentle warm wind blew softly on the face. 2)The trees waved. 改寫:The tall green trees waved quietly on the roadsides. 3)The sun shone. 改寫:The morning sun shone on the ground warmly and gently. |
大招二:寫景+比喻+特點: 句式:寫景句(本體),+ like + 喻體+ that從句/非謂語動詞
|
1. The stars are in the sky. ---The bright stars scattered in the sky, like gems twinkling brilliantly. 天上的星星像寶石一樣閃閃發(fā)光。 2. The tree is waving. --- The trees waved wildly in the air, like drunken man trembling from side to side. 樹像醉漢一樣搖搖晃晃。 |
大招三:情景交融:寫景+感受 意象+動詞ing,+ 感受: 句式一:(無靈主語)a ripple of +情感名詞 ran through sb’s heart; a flood of +情感名詞 welled up in sb. 句式二:(人稱主語)sb. was brimmed over with +情感名詞;sb. was immersed in +情感名詞. |
The icy wind howling, a ripple of tension ran through his heart. 示例:It got dark. --- The world was burdened with a sea of darkness. A sense of horror creeping up on me. I immediately turned around to slide into the bed and curled up.
|
其他景物描寫
陽光描寫:
The cozy sunshine filtered through the window, dancing and whirling in my eyes, sparkling with exhilaration.(陽光喜悅).舒適的陽光透過窗戶透過,在我的眼睛里跳舞和旋轉(zhuǎn),閃爍著興奮的光芒。whirl v.回旋,打轉(zhuǎn)
Thesun filtered through the clouds, signaling the end of the rain. 陽光穿過云層,預(yù)示著雨的結(jié)束。
Thescorching sun beat down on my head.炙熱的陽光照在我的頭頂。
鳥鳴
The sounds of the insects, thechirping birds and the larger animals created a symphony of nature calling you deeper.(自然和諧).昆蟲、嘰嘰喳喳的鳥和較大的動物的聲音創(chuàng)造了一種大自然的交響樂,更深沉地呼喚你。
(chirp v.吱喳叫 symphony n.交響樂)
Theyheard the twitter/chatter of birds among the bushes.他們聽到樹叢中鳥兒發(fā)出的嘰嘰喳喳聲。
陰天:
The skywas overcast with dark clouds. (overcast adj.陰天的).
夜幕降臨
Biding farewell to the last beams of sunlight,darkness gradually swallowed /enveloped everything on the horizon and shrouded the whole world eventually. (黑暗降臨) 等待最后一縷陽光,黑暗逐漸吞噬了地平線上的一切,最終籠罩了整個世界。(bide vt.等待 shroud vt.覆蓋;隱藏)
An absolute darkness ruled the forest.(描寫黑暗)
Thenight settled in. 夜幕降臨
Thesun sank behind the hills. 太陽落山。
繁星點點
The sky was dotted with sparkling stars.天上繁星點點。
Clusters of stars decorated the vast sky like sparkling jewels.繁星像閃閃發(fā)光的珠寶一樣裝飾了浩瀚的天空。
The stars shone like diamonds.星星如磚石般閃耀。
Twinkling infinity of stars and balmy breeze seemed to also celebrate my luck. (星空喜悅) 無數(shù)閃爍的星星和溫和的微風(fēng)似乎也在慶祝我的好運。infinity n.無限 balmy adj.溫暖愜意的
水面
The surface of the sea was gilded with a layer of silvery light. (海面).海面上鍍上了一層銀色的光。gild vt.使如金子般生光(或生輝、生色)
The water was deep blue and sunlight glittered on its looking glass-clear surface.湖水澄藍,波平如鏡,陽光照在湖上熠熠生輝。
水聲
The gurgle of the stream soothed me.潺潺的流水聲讓我很放松。
She could hear water trickling somewhere at a distance.
My dad and I spent the night in the guest room of the farm house listening to the frogs and water rolling down the river nearby.
花
In his hands was a bunch of red flowers, brilliant like the dazzling flame, with glistening dew rolling on the delicate petals, like crystalline pearls dotted on the red silk satin.他手里拿著一束紅色的花朵,像耀眼的火焰,閃爍的露珠在精致的花瓣上滾動,像水晶般的珍珠點綴在紅色的絲綢緞子上。(petal n.花瓣 crystalline adj.水晶般的)
樹葉
The leaves rustled in the wind.樹葉在風(fēng)中沙沙作響。
雪
The snowflakes were swirling and dancing in the wind whispering gently by his ears, shiny like crystals. 雪花在風(fēng)中旋轉(zhuǎn)著,在他耳邊輕輕地低語著,像水晶一樣閃閃發(fā)光。
雷聲
The thunder was rumbling in the distance.雷聲在遠(yuǎn)處發(fā)出隆隆聲。
掌聲
Thunderous applause erupted from the kids with everyone hailing David.雷鳴般的掌聲
Thunderous applause and cheers filled the air with a chorus of “Come on, David!”
風(fēng)
A gust/waft of wind blew and parted the drooping branches of the weeping willow like a curtain.一整風(fēng)吹,吹起了彎柳的低垂枝條,就像卷起的窗簾。
(寒風(fēng)刺骨)The icy wind started howling, cutting my face like a sharp knife.寒風(fēng)開始咆哮,像鋒利的小刀一樣刺痛了我的臉。
The wind was so bone-chilling that it cut right through me.寒風(fēng)刺骨
A cold breeze wafted through her soft hair.冷冷的微風(fēng)吹過她柔軟的發(fā)梢。
The storm was at its height.暴風(fēng)刮得正猛。
沿途風(fēng)景
The scenery along the journey is just like a breath-taking landscape painting.沿路的風(fēng)景就像一幅美麗的山水畫卷。
寂靜
A heavy silence blanketed the room.整個房子沉浸在一篇寂靜中。
There were a deathly stillness in the house.(描寫死寂)
The house seemed quiet as a tomb without the boy living there.
緊張氛圍
It suddenly seemed frighteningly quiet.The air was charged with tension.
火災(zāi)煙霧
Thick black smoke was pouring out of the roof.黑色濃煙從屋頂滾滾冒出。
Flames shot into the night sky.火焰沖向天空。
氣味
The heavy scent of roses perfumed the air. 濃濃的玫瑰香在空氣中彌漫著。
It was not long before a perfect breakfast was well done,giving off a nice smell.
An inviting smell of coffee wafted into the room. 一股誘人的咖啡香味飄進了房間。(waft v.飄蕩)
快樂和諧氛圍
Radiantlaughter burst out from the room constantly, and the whole family was enveloped/immersed in overwhelming happiness.沉浸在喜悅之中
All of them beamed with great joy, the laughter echoing in the room.笑聲在放家里回蕩。
A golden shaft of sunlight, filtering in through the window and, together with love between family members, wrapped up two souls.透過窗戶的陽光包裹住...
思源教育(原上海交大思源進修學(xué)院,簡稱思源教育)成立于1996年,自建校以來,秉承校訓(xùn),提供專業(yè)的高考高復(fù)、三校生高復(fù)、藝考生文化課等,學(xué)生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬多余名學(xué)子取得優(yōu)異成績,成功考入理想的各級院校!20余年來思源已成為“中考教學(xué)研究中心”、“中學(xué)個性化學(xué)習(xí)教育基地”、“快速學(xué)習(xí)法”實驗學(xué)校。
400-678-9493 交復(fù)致遠(yuǎn)中高考學(xué)習(xí)中心
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓619400-678-9493 交復(fù)致遠(yuǎn)徐匯三校生高復(fù)校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(工商銀行隔壁)400-678-9493 思源教育龍漕路校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)龍漕路223號思源教育