日期:2021-10-18 13:37 點擊:
1. You are really bad!
在地道的口語表達中,
bad還有“很酷,很棒,很好”的意思,
相當于cool,good。
其實cool這個詞和bad的這種用法
都是源自美國的黑人英語。
The dictionary, edited by Jonathan Lighter, says “cool” had been used among African Americans as early as 1933 in another sense, as an adjective meaning exciting, enjoyable, or superlative (as in “the coolest drummer alive”).
由喬納森·萊特編輯的詞典中就記錄了,“cool”早在1933年在非裔美國人中被用作形容詞,意為令人興奮的、令人愉快的或最高級的(就比如表達當今最酷的鼓手就用到了cool)。
In slang usage, the adjective “bad” means “good,” under the influence of African-American slang on English.
在俚語的使用中,在非裔美國人俚語對英語的影響下,"壞"一詞的意思是"好"。
同時還有更多的用法出現(xiàn):
heavy 表示令人驚異或令人欽佩的
lame 愚蠢的
yo 的使用
man 作為一種直接的稱呼
You go, girl!
Say what?
……
在把bad當作good用的句子中,表現(xiàn)出了說話者一種“違背主流,堅持自己的想法,挑戰(zhàn)權(quán)威”的感覺
現(xiàn)在也有l(wèi)ove so bad這樣一種說法,
并不是說很壞地愛,
而是表示愛的程度很深,無法自拔地愛
The OED also includes this usage, which it labels as slang. Here “bad” is used, the dictionary says, “as a general term of approbation” and means “good, excellent, impressive; esp. stylish or attractive.”
《牛津英語詞典》也收錄了這種用法,并將其標注為俚語。詞典里表明,bad在這里用作表示贊許的通用術(shù)語,意為好的、優(yōu)秀的、令人印象深刻的;尤其是時尚或迷人的。
比如,
I like your novel idea. You are really bad!
我喜歡你這個新奇的想法。你真是優(yōu)秀!
這并不能代表正統(tǒng)的英語用法,而是在實際生活中英語的靈活運用。所以當你在美劇或者海外生活中遇到類似的說法,可以多想想它的意思。但是在正式表達的時候并不能這樣使用哦!
not half bad不是指“不太好”,
而是“一點也不壞”、“好極了”。
通常用來形容某人或某事很好,特別是當他們比你預期的要好時。
例:
It’s one of the cheapest printers around, and it isn’t half bad.
這是附近最便宜的打印機之一,而且還挺不賴。
對not half bad的理解:
它是對事物有一半“壞”的否定,因此它是一半好,表示認為事物有一半好就足夠了,已經(jīng)超出預料到值得關(guān)注的好。
當我們用not half bad時,意思是我說的東西是一般般的,但是比50% good好一點,也就是大約51%。雖然不是很好,但在緊要關(guān)頭也足夠好了。
這就相當于說,這很好。大多數(shù)使用這個短語的人實際上并沒有真的停下來去衡量這個好與壞誰更多誰更少的時間。
我們在學習英語表達時,剛開始可能以字面意義作為唯一的意思。然而,隨著時間的流逝,語言像傳聲筒游戲一樣。有個人用了一個短語,而不理解這個短語的人(或者沒有正確地聽到這個短語)會假定它的意思。當這種情況繼續(xù)下去時,像“I could care less(字面意思是我可以在乎得更少,但實際意思和I couldn't care less 壓根就不在乎一樣)”這樣的表達就會出現(xiàn)。
所以如果你真的在生活中聽到這種很繞的短語,知道說話人是在補充什么內(nèi)容,然后繼續(xù)聽就行了。
思源教育(原上海交大思源進修學院,簡稱思源教育)成立于1996年,自建校以來,秉承交大校訓,依托名校師資,提供專業(yè)的托班輔導、青少年英語輔導、小學輔導、初中輔導、高中輔導、高考高復、三校生高復、藝考生文化課等,學生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬多余名學子取得優(yōu)異成績,成功考入理想的各級院校!20余年來思源已成為“中考教學研究中心”、“中學個性化學習教育基地”、“快速學習法”實驗學校。
021-64680311 思源教育徐匯校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)南丹東路238號2層62932552/62932882 思源中高考學習中心
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓6樓619室32035781/62581699 徐匯三校生高復校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(工商銀行隔壁)