日期:2022-12-15 14:10 點擊:
美國人似乎好把兩個押韻的詞連在一起組成習(xí)慣用語。今天我們首先來講一個這種形式的習(xí)慣用語:nitty-gritty。Nitty-gritty這個習(xí)慣用語約莫在1965年間開始在美國人的日常交談中流行。誰也不清楚它的出典究竟是什么,但是大家都知道nitty- gritty指事情的要點、細(xì)節(jié)。
我們先聽個例子。這是一位國會議員在跟他的幕僚會面,討論他明天要投票表決的一項議案。
例句-1:All right, I've heard what you all think. Now let's get down to the real nitty-gritty: what do voters back home think about the bill and what will it mean for my election campaign?
他說:好,我已經(jīng)聽到了各位的想法?,F(xiàn)在讓我們進(jìn)一步討論根本問題:我們本州的選民對這項議案的意見究竟是什么?還有這一議案對我的競選活動會產(chǎn)生什么影響?
這里的nitty-gritty意思就是事情的本質(zhì)。
Nitty-gritty這個習(xí)慣用語也常常被用來表示說話的人急于解決問題,類似于中文的“閑話少說,言歸正傳。” 我們再聽個例子。這是個商界人士急于要敲定一筆懸而未決的交易。這筆交易遲遲未決使他萬分焦急,以至出言不遜了。
例句-2:All right, enough talk! Let's get down to the nitty-gritty. I want you to tell me whether you want to sell your company and how much money it'll cost me to buy it.
他說:好了好了,閑話少說,我們還是言歸正傳吧!我希望你告訴我:你究竟要不要賣你的公司,我得出多少錢買下它。
顯然這位先生對旁敲側(cè)擊的空話已經(jīng)很不耐煩;他希望開門見山地談要害問題,所以這里的get down to the nitty-gritty意思就是言歸正傳。
還有個習(xí)慣用語和nitty-gritty意思很接近。它是:nuts and bolts。Nuts在這兒指螺帽,而bolts是螺栓。我們知道nuts and bolts雖然微不足道,但是卻不可缺少,因為龐大的機(jī)器或者高樓大廈全靠著nuts and bolts才維系成為整體。
大約在四十年前人們開始把nuts and bolts作為習(xí)慣用語。這個習(xí)慣用語至今仍然流行,當(dāng)然習(xí)慣用語nuts and bolts不再指螺帽、螺釘了。它的比喻意義究竟是什么?我們聽個例子來琢磨。
這是一家大公司的總裁正要帶兒子出道參與自己的事業(yè)。他很可以為寶貝兒子安排個坐辦公桌的閑差,但是他覺得那是錯誤的做法。我們來聽聽他的打算,請?zhí)貏e注意里面用到的nuts and bolts.
例句-3:Son, some day the company will be yours. So I want you to start as an ordinary worker in the factory to learn the nuts and bolts -- you'll know the business a whole lot better.
爸爸對兒子說:這家公司終將歸你所有,所以我希望你從頭做起,去工廠當(dāng)一名普通職工,來學(xué)習(xí)基本的具體工作。這樣你對業(yè)務(wù)的了解就會透徹得多。
這位明智的父親不讓兒子高高在上地坐辦公室,卻要兒子去底層工廠當(dāng)一名普通職工,因為這樣能學(xué)到公司業(yè)務(wù)中最基本的東西??梢妌uts and bolts 指的是基本的卻也是重要的組成部分。
我們再聽個例子。它也用習(xí)慣用語nuts and bolts。這是個老師在寫作課上談短篇小說的創(chuàng)作方法。
例句-4:We'll get to things like plot and character later. First we'll study the nuts and bolts of writing: how to write a good English sentence and how to organize your ideas first.
他說:我們以后再談情節(jié)和人物之類的事情。我們首先要學(xué)習(xí)寫作基本技能:就是怎樣寫出通順的英文句子以及怎樣組織思路。
語句通順和思路有條理都是寫作的基本功??梢娺@里的nuts and bolts意思也是基礎(chǔ)部分東西。Nitty-gritty和nuts and bolts都可以用來指根本而且重要的東西,但是它們的差別在于nuts and bolts所指的東西往往是基本的細(xì)節(jié),難免繁瑣,然而卻又有缺之不可的重要性。
思源教育(原上海交大思源進(jìn)修學(xué)院,簡稱思源教育)成立于1996年,自建校以來,秉承交大校訓(xùn),依托名校師資,提供專業(yè)的托班輔導(dǎo)、青少年英語輔導(dǎo)、小學(xué)輔導(dǎo)、初中輔導(dǎo)、高中輔導(dǎo)、高考高復(fù)、三校生高復(fù)、藝考生文化課等,學(xué)生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬多余名學(xué)子取得優(yōu)異成績,成功考入理想的各級院校!20余年來思源已成為“中考教學(xué)研究中心”、“中學(xué)個性化學(xué)習(xí)教育基地”、“快速學(xué)習(xí)法”實驗學(xué)校。
32035781/62581699 徐匯三校生高復(fù)校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(工商銀行隔壁)021-64680311 思源教育徐匯校區(qū)
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)南丹東路238號2層62932552/62932882 思源中高考學(xué)習(xí)中心
(詳情請點擊) 徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓6樓619室