日期:2022-12-06 10:02 點(diǎn)擊:
上次我們講了幾個(gè)美國(guó)青少年中流行的習(xí)慣說法。今天我們還要講兩個(gè)。它們分別用來描述好或者壞。也許有人認(rèn)為說好壞的詞匯已經(jīng)太豐富了,難道還不夠用嗎?但是好標(biāo)新立異的年輕人卻喜歡創(chuàng)造一些詞匯的新用法,以便讓自己的談吐比年長(zhǎng)的一輩更別致一些。
我們今天要學(xué)的第一個(gè)習(xí)慣用法是:sweet。這個(gè)詞對(duì)大家說來并不陌生,很多人知道它的意思是“甜的。”它是sour,酸,或者bitter,苦的反義詞。反正sweet通常用來描述可口或者給人好感的事物的。
我們來聽聽一個(gè)小伙子在描述電視轉(zhuǎn)播的籃球賽時(shí)怎么應(yīng)用sweet這個(gè)詞:shot在這段話里解釋投藍(lán),所以last shot意思是最后一次投籃。
例句-1:That game was terrific! I love watching Chicago and New York play against one another because they play so hard. For the final play, the crowd went crazy because the last shot was so sweet.
他說:這場(chǎng)球賽精彩極了。芝加哥隊(duì)和紐約隊(duì)打球都非常賣力,所以我特別愛看他們的比賽。最后一場(chǎng)使觀眾都興奮得發(fā)狂;最后一球投得棒極了。
這里的sweet用來描繪轟動(dòng)全場(chǎng)的最后一次投藍(lán),可見這里的sweet和味道無關(guān)。它的意思是棒極了、精彩極了。
剛才那個(gè)醉心運(yùn)動(dòng)的小伙子用sweet這個(gè)詞來描繪精彩籃球賽中的投籃。其實(shí)sweet這個(gè)詞也可以用在其它類型的活動(dòng)上。
下面我們來聽聽另一個(gè)男孩談起參加首都華盛頓獨(dú)立節(jié)晚上慶祝活動(dòng)的情況。他也用了sweet這個(gè)詞。
例句-2:We got a good spot near the front and had the sweetest view of the fireworks. We were able to see all the different shapes, sizes and colors. It was fantastic, just fantastic!
他說:我們?cè)诳拷懊娴牡胤秸业搅丝囱婊鸬淖罴盐恢谩T谀莾何覀兡馨迅鞣N不同形狀大小的五彩繽紛的焰火都看得一清二楚。
這里的sweetest用來描繪看焰火的好位置。它的意思就是“最好的。”
我們要學(xué)的第二個(gè)習(xí)慣用法意思跟sweet正相反。它是:lame。這個(gè)詞并不陌生。它通常解釋跛腿的,當(dāng)然lame用在俚語(yǔ)里就不是這個(gè)意思了。我們來聽個(gè)例子。說話的人在談?wù)撆笥颜f的一個(gè)笑話:
例句-3:That joke Karen told me was so lame. I couldn't believe it. She tried to be funny, but the punch line didn't make anybody laugh. I think her sense of humor is really weird.
他說:Karen講給我聽的那個(gè)笑話真糟糕,簡(jiǎn)直令人難以置信。她拼命想說得滑稽,但是她那句逗笑的話卻一點(diǎn)沒引人發(fā)笑。我覺得她的幽默感有問題。
Karen講的笑話一點(diǎn)不能引人發(fā)笑,顯然這是個(gè)很糟糕的笑話,所以這里的lame和肢體殘缺無關(guān)。它的特定意義是“糟糕的。”
實(shí)際上lame可以用來描繪各種不同性質(zhì)的糟糕的或者令人生厭的情況。我們?cè)賮砺犅犚粋€(gè)學(xué)生和他的同學(xué)談?wù)撟约赫谏系囊婚T經(jīng)濟(jì)學(xué)導(dǎo)論課:
例句-4:The Introduction to Economics class is so lame! The professor puts us all to sleep with his boring lectures. He doesn't teach anything practical or interesting. I want to switch classes.
他說:經(jīng)濟(jì)學(xué)導(dǎo)論可真差勁!那位教授枯燥的講課聽著叫人都睡著了。他教的東西一點(diǎn)都沒實(shí)用意義。我可要換班了。
這里的lame用來說糟糕的課程。它的意思還是“糟糕的”或者“差勁的。”
思源教育(原上海交大思源進(jìn)修學(xué)院,簡(jiǎn)稱思源教育)成立于1996年,自建校以來,秉承交大校訓(xùn),依托名校師資,提供專業(yè)的托班輔導(dǎo)、青少年英語(yǔ)輔導(dǎo)、小學(xué)輔導(dǎo)、初中輔導(dǎo)、高中輔導(dǎo)、高考高復(fù)、三校生高復(fù)、藝考生文化課等,學(xué)生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬多余名學(xué)子取得優(yōu)異成績(jī),成功考入理想的各級(jí)院校!20余年來思源已成為“中考教學(xué)研究中心”、“中學(xué)個(gè)性化學(xué)習(xí)教育基地”、“快速學(xué)習(xí)法”實(shí)驗(yàn)學(xué)校。
32035781/62581699 徐匯三校生高復(fù)校區(qū)
(詳情請(qǐng)點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)廣元西路12號(hào)(工商銀行隔壁)021-64680311 思源教育徐匯校區(qū)
(詳情請(qǐng)點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)南丹東路238號(hào)2層62932552/62932882 思源中高考學(xué)習(xí)中心
(詳情請(qǐng)點(diǎn)擊) 徐匯區(qū)華山路1988號(hào)匯銀大廈北樓6樓619室上海思源教育微信平臺(tái)
上海思源教育三校生高復(fù)平臺(tái)
Copyright ? siyuanedu.com 上海徐匯區(qū)思源教育培訓(xùn)中心 滬ICP備11008344號(hào)