精品人妻伦一区二区三区久久,亚洲中文字幕无码爆乳AV,国产男女猛烈无遮挡免费视频网站,狠狠狠狼鲁欧美综合网

網(wǎng)站地圖 | XML地圖 | 輔導(dǎo)專題 | 三校生高復(fù)

思源教育免費(fèi)服務(wù)熱線

主頁 > 新聞 > 最新資訊 > 中學(xué)生輔導(dǎo) > 文化 | 用英語拽一拽廟會(huì)文化

文化 | 用英語拽一拽廟會(huì)文化

日期:2023-01-28 13:01 點(diǎn)擊:

廟會(huì)(temple fair)文化是中國民俗文化(folk culture)的重要組成部分。這種最早起源于宗教祭祀的文化活動(dòng)歷經(jīng)幾千年演變,如今已逐漸脫離了宗教性質(zhì),成為人們購物和娛樂的新時(shí)尚。廟會(huì)活動(dòng)既保留了傳統(tǒng)習(xí)俗,又融入了現(xiàn)代元素,可謂是傳統(tǒng)與現(xiàn)代相結(jié)合的典范。那么如何用英語跟老外講講廟會(huì)文化呢?如果你帶著老外逛廟會(huì),該怎么跟他們介紹精彩紛呈的廟會(huì)活動(dòng)呢?

 

 

 
 
 
首先要考慮的幾個(gè)問題
 

 

在介紹一種民俗文化現(xiàn)象時(shí)應(yīng)該從哪些方面著手?對于這個(gè)一般性的問題,筆者覺得可以從以下三個(gè)方面來考慮。

 

1. 在這個(gè)文化現(xiàn)象中,哪些是需要向他們介紹的最基本信息?(What are the basics that you need to tell them?)

 

2. 他們會(huì)問哪些問題?(What is expected to be asked by them?)

 

3. 哪些東西會(huì)吸引他們?(What may interest them?)

 

下面筆者從這幾個(gè)問題入手來談?wù)勗趺唇榻B廟會(huì)文化。

 

 

 
 
 
如何介紹廟會(huì)的概況
 

 

說起廟會(huì),大家可能會(huì)有這些疑問:廟會(huì)是怎么來的?廟會(huì)到底是什么樣的活動(dòng)?廟會(huì)是怎樣在老百姓中風(fēng)靡并成為民俗的?這些問題總結(jié)起來就是下面幾個(gè)關(guān)鍵詞:起源(origin)、歷史(history)、發(fā)展(development)、流行(popularity)和習(xí)俗(custom)。在介紹類似的中國文化元素時(shí),也可以從這幾個(gè)方面來考慮。

 

既然是“廟會(huì)”,一定跟寺廟有關(guān)。廟會(huì)最初就是寺廟周邊的文化活動(dòng),是人們在農(nóng)歷新年敬拜神靈佛祖時(shí)衍生出來的一項(xiàng)活動(dòng),同時(shí)也是人們購物和休閑的場所。

 

如何用英文表達(dá)上述意思呢?“在寺廟周邊”,大家首先想到的詞可能是near,如果要用更“高大上”的表達(dá),可以說adjacent to,這個(gè)詞組更能表達(dá)“毗鄰”的意思。“文化活動(dòng)”可以用cultural gathering來表達(dá),因?yàn)閺R會(huì)是人員聚集的活動(dòng)。“農(nóng)歷新年”介紹了廟會(huì)舉行的時(shí)間,對應(yīng)的英文表達(dá)是the Chinese New Year,或者說the lunar New Year。“敬拜”這個(gè)詞大家應(yīng)該學(xué)過,就是worship。而“神靈佛祖”四個(gè)字如果分別給出對應(yīng)的英文,就顯得繁瑣了,在英語里用一個(gè)詞就可以將這幾個(gè)概念全部包括,那就是deities。“購物”(shopping)的表達(dá)大家比較熟悉,“休閑娛樂”(entertainment或recreation)一般包括一些演出(show)和表演(performance)。

 

有了這些關(guān)鍵詞的表達(dá),就可以試著介紹廟會(huì)的概況了。

 

Temple fair, a cultural gathering held adjacent to temples during the Chinese New Year, originated from people’s activity of worshiping deities. People also shop and watch various performances as entertainment at the temple fair.

 

以上只是一種參考表達(dá),比較偏書面語。大家如果在口語中進(jìn)行介紹,則可以靈活得多,也不必用很長的句子,比如可以像下面這樣說。

 

Temple fairs are held adjacent to temples during the Chinese New Year. People usually worship deities at that time. They also entertain themselves by shopping and watching performances there and the fairs have gradually developed into a cultural gathering.

 

當(dāng)然,大家在介紹時(shí)不必拘泥于上述兩種表達(dá),可以在掌握關(guān)鍵詞的基礎(chǔ)上用自己熟悉的方式來描述。

 

 

 
 
 
如何具體介紹廟會(huì)
 

 

上文所做的介紹是概念性的,比較籠統(tǒng),下面來看如何對廟會(huì)進(jìn)行具體介紹。

 

1. 人們來廟會(huì)做什么?

 

從廟會(huì)的起源來看,人們來到廟會(huì)首先是為了敬拜神靈佛祖。這里的“廟”不僅是佛教寺廟,還包括道家的道觀。佛教是Buddhism,形容詞是Buddhist,而道教是Taoism,形容詞是Taoist (也有人將“道教”翻譯成Daoism,對應(yīng)的形容詞是Daoist)。

 

敬拜神靈的人在英語中叫做pilgrim (someone who journeys to a holy place for a religious reason)。而人們在敬拜神靈時(shí)通常都要做一件事,那就是“上貢品”。英語里貢品可以用tribute來表達(dá),因此“上貢品”就叫pay tribute (to the gods)。

 

除敬拜神靈佛祖外,廟會(huì)也是人們購物的場所。有購物就一定有貨攤和賣家,這些貨攤是臨時(shí)性的,賣家也大都是小商小販,因此可以分別用booth和vendor來表達(dá)。

 

將以上這些內(nèi)容總結(jié)起來,就有了下面的描述。

 

Pilgrims come to Buddhist or Taoist temples to pay tribute to the gods. Vendors sell various products to them in the booths around the temples.

 

2. 廟會(huì)賣什么?表演什么?

 

北京有名的廟會(huì)包括地壇廟會(huì)、廠甸廟會(huì)和隆福寺廟會(huì)等,這些廟會(huì)集中體現(xiàn)了傳統(tǒng)廟會(huì)的特點(diǎn):首先是“吃”,廟會(huì)上的食品基本都是以小吃(snacks)的形式出現(xiàn);其次是地方特色的傳統(tǒng)工藝(folk arts and crafts),制作這些傳統(tǒng)工藝品的人叫做工匠(artisan)。

 

傳統(tǒng)工藝品都有哪些呢?古時(shí)候,無論男女都會(huì)留發(fā),假發(fā)的歷史也很悠久,《周禮》《詩經(jīng)》和《左傳》中都曾提及假發(fā),所以廟會(huì)中篦子(double-edged comb)和假發(fā)(wig)當(dāng)然不能少。藤竹制品(bamboo and wicker products)是中國古代重要的生活用品,也是手工藝品。除此以外,花鳥蟲魚也是老北京人的志趣所在,因此也有flowers、birds、insects和fish。此外,廟會(huì)也是文玩(antiques)、書畫(paintings and calligraphic works)的重要交易場所。

 

除了小吃和傳統(tǒng)工藝商品的交易外,還有藝人在廟會(huì)中表演。一般來說,傳統(tǒng)廟會(huì)的表演有雜技(acrobatics)、魔術(shù)(conjuring)和戲曲(operas)等。

 

把上面這些信息整合一下,就可以形成下面這段描述。

 

Famous temple fairs in Beijing such as the Earth Altar, Changdian and Longfu Temple, are typical ones with local snacks, folk arts and crafts sold as well as performances for visitors to watch. Artisans make articles for daily use such as double-edged combs, wigs, and bamboo and wicker products. Temple fairs are also markets for flowers, birds, insects and fish. Antiques, paintings and calligraphic works are also traded at temple fairs. Pilgrims can also enjoy shows of acrobatics, conjuring and operas as well.

 

 

 
 
 
如何介紹“現(xiàn)代版”廟會(huì)
 

 

近年來,“廟會(huì)”成為人們春節(jié)休閑的新去處,只是形式發(fā)生了很大變化,已經(jīng)逐漸脫離了其最初的宗教意味,甚至出現(xiàn)了“洋廟會(huì)”。如今的廟會(huì)更像是一個(gè)市場或者說是一個(gè)娛樂場所。

 

廟會(huì)最初的發(fā)展是依靠宗教支撐,這個(gè)“宗教支撐”可以用religious anchor來表達(dá),anchor有一個(gè)意思就是“a rigid point of support, as for securing a rope”。而“洋廟會(huì)”是指借用廟會(huì)場所組織的帶有西方文化元素的活動(dòng),因此可以翻譯成Westernized temple fair。

 

把上面所說的內(nèi)容連貫起來,就可以形成下面這段描述。

 

The culture of temple fairs has been revived in the new century without its original religious anchor. It is more like a market rather than a religious activity. As a newly created cultural gathering, the Westernized temple fair is popular with young people and children as they can experience Western culture at the fair.

 

最后,筆者來總結(jié)一下介紹廟會(huì)文化的幾個(gè)基本要素。

 

1. Religious origin: worshiping deities

2. Activities: shopping, entertainment

3. Shopping: snacks, folk arts and crafts

4. Entertainment: acrobatics, conjuring and operas

5. Contemporary temple fair: no religious anchor, Westernized temple fair

 

大家在介紹時(shí)只要把這些要點(diǎn)說清楚,就能讓老外對廟會(huì)文化有基本的了解。如果能在此基礎(chǔ)上結(jié)合自己的經(jīng)歷談一談廟會(huì),那就更可以讓對方豎起大拇指了。

 

講座預(yù)告

最新活動(dòng)

熱門課程

小小朗誦家培訓(xùn)

    您是否為孩子膽怯怯場而擔(dān)憂?您是否為孩...

高二等級考/會(huì)考專班

    高二等級考/會(huì)考專班;開課安排:暑假班...

三校生美術(shù)高考班

    根據(jù)三校生美術(shù)藝考要求,主要開展素描...

三校生3月考平日班

    本課程專為歷屆三校生開設(shè),采用全日制...

三校生學(xué)業(yè)考同步班級

    本課程專為中考考入 中本貫通 的學(xué)生開...

三校生3/5月兼顧班

    三校生3月考班 三校生3月考全日制班 三校...

藝術(shù)生本科目標(biāo)輔導(dǎo)班

    課程緊扣高考大綱,根據(jù)藝考特點(diǎn)制定針...
標(biāo)簽:新概念英語    新概念輔導(dǎo)    新概念補(bǔ)習(xí)    
相關(guān)資訊

更多校區(qū)查詢

飲水思源,源自交大

思源教育(原上海交大思源進(jìn)修學(xué)院,簡稱思源教育)成立于1996年,自建校以來,秉承交大校訓(xùn),依托名校師資,提供專業(yè)的托班輔導(dǎo)、青少年英語輔導(dǎo)、小學(xué)輔導(dǎo)、初中輔導(dǎo)、高中輔導(dǎo)、高考高復(fù)、三校生高復(fù)、藝考生文化課等,學(xué)生遍及全市各區(qū),至今已幫助六萬多余名學(xué)子取得優(yōu)異成績,成功考入理想的各級院校!20余年來思源已成為“中考教學(xué)研究中心”、“中學(xué)個(gè)性化學(xué)習(xí)教育基地”、“快速學(xué)習(xí)法”實(shí)驗(yàn)學(xué)校。

  • 二十年教育經(jīng)驗(yàn)
  • 十余項(xiàng)教育大獎(jiǎng)
  • 六萬余名學(xué)員順利畢業(yè)
思源logo尺寸220

總課程咨詢熱線:400-678-9493 服務(wù)時(shí)間:9:00-20:00,雙休日照常

手機(jī)網(wǎng)站訪問地址:http://sh-dzbj88.cn/m/ 地址:上海市徐匯區(qū)華山路1988號匯銀大廈北樓6樓619室 電話:400-678-9493
思源教育LOGO

咨詢熱線:400-678-9493

在線咨詢

乘車路線

思源教育微信公眾號二維碼1

上海思源教育微信平臺(tái)

思源教育微信公眾號二維碼2

上海思源教育三校生高復(fù)平臺(tái)

Copyright ? siyuanedu.com 上海徐匯區(qū)思源教育培訓(xùn)中心  滬ICP備11008344號

滬公網(wǎng)安備 31010402008017號

护士高潮一级毛片| 在线尤物小视频| 亚洲肉成图| 婷婷开心深爱五月天播播| 熟女久久精品| 国产老奶在线| a视频在线| 色欧美综合| 久热不卡视频在线观看| 2023天天操夜夜操| 日本理论大片| 精品999久久久久久中文字幕| 操操操射射射| 精品视频国产5| 亚洲天堂八区| 99久久性免费| 国产精品成人久久久久A伋| 蜜桃视频色| 四虎无码av在线| 泰国色踪合色站| 激情综合五月开心| 国产精品久免费的黄网站| 18禁男女爽爽爽午夜网站免费| aV中文人妻| 免费福利片| 少妇伦子伦情品无吗| 日韩老熟妇精品| 欧美亚洲国产日韩系列| 丰满少妇进入在线观看| 国产精品国产三级国产A| 国产欧美日韩久久| 国产日韩欧美性爱网| 国产日韩色综合| 日日舔夜夜操| 国产欧美日韩综合精品一区二区| 欧美极品视频网站| 佐山爱精品无码系列| 91麻豆国产精装品| 欧美做爰高潮全过程免| 国产精品兄妹在线观看麻豆| 欧美乱xxxxx|