立春,你知道英文怎么說(shuō)嗎?
日期:2023-02-15 13:16 點(diǎn)擊:
“立春”為二十四節(jié)氣之首。立,是“開(kāi)始”之意;春,代表著溫暖、生長(zhǎng)。二十四節(jié)氣最初是依據(jù)“斗轉(zhuǎn)星移”制定,當(dāng)北斗七星的斗柄指向寅位時(shí)為立春?,F(xiàn)行是依據(jù)太陽(yáng)黃經(jīng)度數(shù)定節(jié)氣,當(dāng)太陽(yáng)到達(dá)黃經(jīng)315°時(shí)為立春,于每年公歷2月3-5日交節(jié)。干支紀(jì)元,以寅月為春正、立春為歲首,立春乃萬(wàn)物起始、一切更生之義也,意味著新的一個(gè)輪回已開(kāi)啟。在傳統(tǒng)觀(guān)念中,立春有吉祥的涵義。
我們來(lái)看看如何用英文描述立春這一節(jié)氣,學(xué)會(huì)用英文講述節(jié)氣的故事,傳播中國(guó)文化。
The traditional Chinese calendar divides a year into 24 solar terms. Lìchūn (pīnyīn), literally "Start of Spring", is the 1st solar term. It begins when the Sun reaches the celestial longitude of 315° and ends when it reaches the longitude of 330°. It more often refers in particular to the day when the Sun is exactly at the celestial longitude of 315°, which in the Gregorian calendar is around February 4. It's also the beginning of a Sexagenary cycle.
傳統(tǒng)農(nóng)歷將一年劃分為24個(gè)節(jié)氣。立春,拼音為Lìchūn,是第1個(gè)節(jié)氣。它始于太陽(yáng)到達(dá)黃經(jīng)315,結(jié)束于太陽(yáng)到達(dá)黃經(jīng)330°。它更常指的是太陽(yáng)正處于黃經(jīng)315°的日子,在公歷中,通常在2月4日左右。立春也是干支紀(jì)元之始。
Each solar term can be divided into 3 pentads. They are: first pentad, second pentad and last pentad. Pentads in Lichun include:
每個(gè)節(jié)氣可分為三候:初候、次候和末候。立春的三候?yàn)椋?/span>
First pentad 初候:
東風(fēng)解凍
Winter ice thaws in the east wind
蜇蟲(chóng)始振
Hibernating insects awaken
魚(yú)陟負(fù)冰
Fish swim upward near ice
Start of Spring marks the end of the winter and the start of the spring when the wind is mild, the sun is warm and everything grows.
立春標(biāo)志著萬(wàn)物閉藏的冬季已過(guò)去,開(kāi)始進(jìn)入風(fēng)和日暖、萬(wàn)物生長(zhǎng)的春季。
Start of Spring lifts the curtain of spring. After that everything turns green and full of vigor; people clearly see that the daytime is becoming longer and the weather is becoming warmer.
立春揭開(kāi)了春天的帷幕,之后萬(wàn)物皆綠,充滿(mǎn)活力。人們會(huì)看到,白天越來(lái)越長(zhǎng),天氣越來(lái)越暖和。
As a solar term, Start of Spring had already entered people's lives in the Spring and Autumn Period. At that time, there were eight solar terms. According to some experts, the 24 solar terms were used for the first time in books during the Western Han Dynasty (206 BC-AD 24), when the Start of Spring was set as the Spring Festival.
作為一個(gè)節(jié)氣,立春在春秋時(shí)期已經(jīng)進(jìn)入人們的生活,那時(shí)有八個(gè)節(jié)氣。據(jù)專(zhuān)家考證,24節(jié)氣于西漢時(shí)期首次見(jiàn)于書(shū)籍中,當(dāng)時(shí)立春被定為春節(jié)。
It is said that the egg can be set upright on the first day of the Start of Spring, Spring Equinox day and Autumn Equinox day. It is believed that if someone can make the egg stand on the first day of Start of Spring, he will have good luck in the future.
據(jù)說(shuō)雞蛋可以在立春、春分日和秋分日直立。人們相信,如果有人能在立春把雞蛋立起來(lái),他將來(lái)就會(huì)有好運(yùn)。
In many parts of China, people observe the custom of "biting the spring" on the first day of Start of Spring. They eat spring pancakes, spring rolls, or a few mouthfuls of carrots.
在中國(guó)的許多地方,人們?cè)陂_(kāi)春的第一天就有“咬春”的習(xí)俗。他們吃春餅、春卷或咬幾口胡蘿卜。
Plums blossom from the 12th lunar month to the second month of the next year. The plum blossom, as it fights against the cold, is the most highly regarded. In China, the plum blossom, orchid, bamboo and chrysanthemum are praised as the four gentlemen.
梅花從農(nóng)歷12月到次年2月盛放。梅花凌寒,是最受推崇的。在中國(guó),梅、蘭、竹和菊被譽(yù)為四君子。
最后我們?cè)賮?lái)復(fù)習(xí)一下二十四節(jié)氣的英文名稱(chēng):